Category: Translation Management

Hello and welcome!

Why start the translation management blog?Translation Management World

My idea is very simple:

  • To hear your opinion on your translation management workflow;
  • To share my experience of creating translation agency from the scratch and its transformation into translation management research lab;
  • To hear your thoughts about best translation management practices;
  • To share my experience with creating translation management systems for 700+ translation agencies;
  • To improve the translation management software we publish based on your inputs.

 

Learn more ...


Newsletter











Powered by Projetex

Intexto traducciones logo

Intexto traducciones is a team of experienced translators offering Spanish translation services to multilingual digital production agencies. Our colleagues are carefully selected and genuinely specialise in one of the following four fields: legal, technical, medical or editorial content. We are specialists in major projects requiring specific linguistic and technical skills, close teamworking with systematic proofreading by a second translator, project management using CAT tools to ensure flawless consistency in translations, translation memory maintenance during all phases of the project and quality management.

www.intexto.es

 

Business Cases

Tatutrad_logo

Tatutrad and Projetex: making the most of working time

Tatutrad (Sevilla, Spain) is a professional team that has decided to join forces in order to provide comprehensive service for world-wide clients and to carry on working as freelance professionals. The company works with most languages and relies on collaborators from all over the world.

Projetex Licenses: 1 Server, 6 Workstations