AIT New Year Card

After we have launched https://findagency.com, something was missing. Especially taking into account that thousands of translators, which are not translation agencies, are using AIT products daily.

So… 3-2-1-Lauch!

Learn more ...

Translation Management and Word CountTranslation Management and Word CountTranslation Management and Word Count

Did you know that your PC may have more than one ‘brain’ inside?

Well, It is still one physical chip but there are more than 1 logical ‘core’.

Most modern computers ship with multi-core processors. E.g., Intel Core i3 processor has 2 cores, Core i5 processor – between 2 and 4 cores, Intel Core i7 processor – between 2 and 4 cores.

And know what?

Learn more ...

Dear Colleagues in the Translation Profession:

Translation Project Managers, In-House Translators, Freelance Translators, Quality Assurance Experts, Proofreaders, and Translation Students around the world!

As the 2011 approaches the finish line, it is time to take a quick look at the past, celebrate the achivements, learn from the errors, and make plans for 2012!

Happy New Year Greetings from the Makers of the Translation Management Systems

According to the Chinese Zodiac Calendar, 2012 is the year of the Water Dragon. The dragon is the only legendary animal in the Chinese calendar. Let’s make 2012 the legendary year to remember!

If you like our card, feel free to share the link with your friends. Let’s celebrate together!

Kind regards,

Vladimir and

your friends and colleagues at AIT Software Development Team.

P.S. Our live and offline support works on holidays in a regular way 🙂

P.P.S. Our December promotion ends soon, be sure to claim your end-of-year savings at http://special.translation3000.com/happy2012 !

Learn more ...

Translation Management Software for Translation Agencies

 

We have just released Projetex 9.0,

the brand new version of our leading translation management software!

Learn more ...

After sending out the recent message to you I have received a lot of feedback that links suddenly stopped working.

That exactly illustrates my point about technology.

Learn more ...


Newsletter

Security code: security code

Powered by Projetex

Keyword_logo
KEYWORD Company was established by a team of experienced translators working together since 1998. KEYWORD academic qualifications, expertise in the translation field as well as familiarity with the most up-to-date translation tools guarantee not only the accuracy of translations but also the completion of the projects the company undertakes in due time.

www.keyword-translation.gr

Business Cases

Tlumaczenia.pl logo

Tlumaczenia.pl and Projetex: systematizing the company information

Tlumaczenia.pl (Gliwice, Poland) is a translation agency specializing in written translations of technical, medical, commercial, business and legal texts into Polish.

Projetex Licenses: 1 Server, 7 Workstations